Articles on: Setup & Manage

How to use the context settings?

When setting up a translation profile in Clonable, you will be asked to describe your business. This description helps Clonable understand your website so it can deliver translations that sound natural, use the right terminology, and match your brand voice.


This article explains where to find it, what to include, and gives you ready-to-use examples.



Where to Find Your Translation Profile


  1. Open the Clonable app and go to your original site
  2. Navigate to General Settings
  3. Select Translation Profile


Here you can type your business description directly into the text field, or use the Context assistant to build one step by step.




The Context Assistant


The Context assistant opens in a pop-up and walks you through a short list of questions about your business. Your answers are used to generate a tailored description automatically.


If you prefer, you can let AI answer the questions for you based on your website content.



Important: Updating your Translation Profile description does not affect translations that have already been created. Changes only apply to new translations going forward.




Why Your Business Description Matters


Clonable uses your description to understand context before translating your content. A strong description means fewer awkward phrasings, better terminology choices, and a translated site that feels like it was written in the target language from the start.


A vague description produces generic results. A specific one produces translations that sound like your brand.




What to Include


Cover these four points in a few sentences:


  • What you sell

; Be specific. Name your product or service category (software, physical products, consulting, hospitality, etc.).


  • Who your customers are

; Describe your audience. Are they business professionals, students, parents, hobbyists? B2B or B2C?


  • Your brand tone

; How should your content sound? Common options: professional, friendly, luxurious, energetic, urgent, technical, casual.


  • Any important terminology

; If your industry uses specific words or phrases that must be translated consistently, mention them here.




Examples You Can Adapt



B2B Software (SaaS)


Our website sells cloud-based accounting software for small to medium-sized businesses. Core features include automated invoicing, expense tracking, and payroll management. Tone: professional, trustworthy, and clear. Avoid overly casual language.



E-Commerce (Retail)


We run an online boutique selling sustainable, ethically-made women's activewear and yoga accessories. Our audience is environmentally conscious millennials and Gen Z shoppers. Tone: energetic, inspiring, and casual. Use current fitness terminology.



Local Service / Hospitality


Our website promotes a boutique hotel and luxury spa. We offer room bookings, massage packages, and fine dining reservations. Our audience is couples and travelers seeking a high-end getaway. Tone: elegant, welcoming, and luxurious.




Tips for a Strong Description


  • Keep it between two and five sentences
  • Avoid vague words like "quality" or "innovative" without context
  • If you serve multiple audiences, name the primary one
  • Mention the target language market if it requires cultural adaptation (for example, Brazilian Portuguese versus European Portuguese)




Frequently Asked Questions


How long should my description be?
Two to five sentences is enough. You are giving context, not writing a company profile.


What if I have multiple products or services?
Focus on your primary offering. If your product range is very broad, describe the overarching category and the shared brand tone.


Can I write my description in my own language?
Yes. Clonable accepts descriptions in any language.


What happens if I skip this step?
Clonable will still translate your content, but without context it cannot tailor terminology or tone to your brand. Filling in the description leads to noticeably better results.


Will updating my description improve existing translations?
No. Changes to your Translation Profile only apply to new translations. Existing translations are not affected.


Can I use the Context assistant instead of writing my own description?
Yes. The Context assistant guides you through a set of questions and builds the description for you. There is also an option to let AI complete the questions automatically.

Updated on: 29/06/2026

Was this article helpful?

Share your feedback

Cancel

Thank you!